O Sacred Head, Now Wounded
Also known as: O Haupt voll Blut und Wunden
Theological Analysis
The supreme Passion hymn in Christendom, tracing back to Bernard of Clairvaux (12th century), rendered in German by Paul Gerhardt and harmonized by J.S. Bach. It is a deeply personal meditation on Christ's suffering, acknowledging that the believer's sin caused it. The final stanza's plea — "Lord, let me never outlive my love to Thee" — is unforgettable.
✓ Theological Strengths
- The greatest Passion hymn in Christian history
- Personal ownership of sin: 'mine was the transgression'
- Substitutionary atonement clearly taught
- Arranged by J.S. Bach — musical and theological masterpiece
- Moves from contemplation of suffering to personal devotion
AI Theological Check
Sign in to run AI theological analysis.
Chord Chart
Full Lyrics
O sacred Head, now wounded,
With grief and shame weighed down,
Now scornfully surrounded
With thorns, Thine only crown;
How pale Thou art with anguish,
With sore abuse and scorn!
How does that visage languish
Which once was bright as morn!
What Thou, my Lord, hast suffered,
Was all for sinners' gain;
Mine, mine was the transgression,
But Thine the deadly pain.
Lo, here I fall, my Savior!
'Tis I deserve Thy place;
Look on me with Thy favor,
Vouchsafe to me Thy grace.
What language shall I borrow
To thank Thee, dearest friend,
For this Thy dying sorrow,
Thy pity without end?
O make me Thine forever,
And should I fainting be,
Lord, let me never, never
Outlive my love to Thee.
This hymn is in the public domain.
Resources
No resources uploaded yet. Sign in to upload.
Community Discussion
Loading discussion...